http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment0
Partial Transcript: Roberto Silva: Buenas tardes. El día de hoy es martes primero de junio del 2021. Mi nombre es Roberto Silva. Estoy entrevistando a Dulce Díaz para el proyecto latino de Historia Oral Proyecto Voces de una Pandemia para las colecciones especiales y archivos universitarios de la Universidad Virginia Tech. Este proyecto está hecho en asociación con el Centro Voces de Historia Oral de la Universidad de Texas en Austin. Por favor sepa, Dulce, que esta entrevista va a ser archivada en las colecciones especiales y archivos universitarios de Virginia Tech y se compartirá con el Centro Voces de Historia Oral de la Universidad de Texas en Austin. Si hay alguna pregunta que no quisiera contestar o algún tema del cual no quiere hablar, yo honraré sus deseos. Igualmente, si hay algún tema del cual usted quisiera hablar, por favor menciónelo y lo discutiremos. Como no estamos conduciendo esta entrevista en persona, necesito grabarlo usted dando su consentimiento. Le voy a preguntar una serie de seis preguntas. Por favor, diga si estoy de acuerdo o no, no estoy de acuerdo, después de cada pregunta. Antes de continuar, tenemos que asegurar que consienta a las cuatro siguientes preguntas. Las colecciones especiales y archivos universitarios de Virginia Tech desea archivar su entrevista junto con cualquier otra fotografía y otra documentación que usted provea. Virginia Tech conserva los derechos de autor de la entrevista y cualquier otro material que usted done al proyecto. Pregunta número uno, ¿da consentimiento a las colecciones especiales y archivos universitarios para archivar su entrevista y sus materiales en Virginia Tech?
Dulce Díaz: Sí.
Roberto: Pregunta número dos, ¿concede a Virginia Tech los derechos título interés de los derechos de autor durante la entrevista y cualquier material que proporcione?
Dulce: Sí.
Roberto: Pregunta número tres, ¿está de acuerdo en permitir que las colecciones especiales y archivos universitarios publiquen esta entrevista en Internet, donde puede ser vista por personas alrededor del mundo?
Dulce: Sí.
Roberto: Pregunta número cuatro, ¿concede a Virginia Tech su consentimiento para compartir la entrevista y los materiales con el Centro Voces de Historia Oral de la Universidad de Texas en Austin para su inclusión en el proyecto de historia oral Voces de una Pandemia que incluirá publicar la entrevista en el Internet?
Dulce: Sí.
Roberto: Ok, gracias. Tenemos muchas preguntas en un formulario de pre entrevista que ya se ha llenado. Usamos esa información del formulario de pre entrevista para ayudar en la investigación. Todo el formulario se guarda en un servidor seguro de Voces en la Universidad de Texas en Austin. Antes de que Voces lo envíe a las bibliotecas universitarias Benson Library y Newman Library, habremos eliminado toda la información de contacto de usted o de sus familiares para que no forme parte del archivo público. Su archivo público sólo será accedido en estas bibliotecas universitarias, Benson Library y Newman Library. Pregunta número cinco, ¿desea que compartamos el resto de la entrevista en su archivo público disponible para los investigadores académicos de las dos bibliotecas, Benson y Newman?
Dulce: Sí.
Roberto: Y la última pregunta. En ocasiones, Voces recibe solicitudes de periodistas que desean contactar con nuestros temas de entrevista. Sólo tratamos con medios de comunicación legítimos. ¿Da su consentimiento para que compartamos sus números de teléfono o su correo electrónico con periodistas?
Dulce: No.
Roberto: Okay. Voy a tomar nota y bueno, ese es el preámbulo. Gracias. Entonces, así arrancamos con las preguntas. Dulce, ¿me puedes contar un poquito de ti?
Segment Synopsis: Preambulo
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment222
Partial Transcript: Roberto Silva: ¿me puedes contar un poquito de ti?
Dulce: Menos. Soy madre soltera, con 30 años. Resido en la ciudad de Roanoke. Soy hondureña.
Roberto: ¿Y qué tal si me cuentas un poquito de tu experiencia con COVID? No sé si tú o tu familia tuvieron algún-- bueno, creo que todos lo hemos experimentado de alguna manera. No sé si puedas compartir un poquito de--
Dulce: La experiencia ha sido bastante fuerte.
Roberto: Ya.
Dulce: El hecho de que me quitó mi papá hace dos meses. Marzo 20. Al principio me impactó cuando empezó todo, que fue cuando nació mi hija menor, Naisha. Y-- me dio la depresión postparto a raíz de COVID, un temor que mi bebé. No quería salir a ningún lado. No quería que nadie se me le acercara por temor al COVID. Con ayudas y mis amistades y trabajadoras sociales, me recuperé, empecé a convivir más todo con precaución, a salir, a entender que todo era tener cuidado. Yo podía tener mi vida diaria, mi rutina diaria, pero sí con precaución. Aprendí a tenerle más valor a la vida. Más amor a mi familia. Y a cuidar y proteger a mis hijos. Hasta que llegó el día 14 de marzo. Si mi Papi cayó grande. Y nos dimos cuenta que era positivo de COVID. Fue internado, pero ya fue demasiado tarde, porque él al principio no presentó síntomas. Y ya tenía veintiún días con COVID, entonces el COVID le había dañado a sus pulmones. Que eso fue lo que le produjo la muerte. Pero por mucho oxígeno que no quisieron ponerle para tratar de mantenerlo, fue imposible. Entonces, también después de la muerte de Papi me ha hecho más conciencia. De que el COVID no es un juego. Muchas veces creemos que es un juego de que, porque no nos dio, no está pasando. Y lamentablemente esto es una realidad. Y bien difícil, bien difícil, cuando te quitan una certitud. Que tú crees tu héroe, que ha sido el compañero de toda tu vida. Entonces-- Pues ha sido mi pequeña y también dura experiencia en este año de COVID.
Roberto: Bueno, gracias por compartir y siento mucho la perdida de tu papá.
Dulce: Gracias.
Roberto: Remontemonos un poquito al año pasado. O bueno, al 2019, tal vez cuando comenzó todo esto, ¿tú te acuerdas cuándo fue la primera vez que escuchaste de esto?
Dulce: Ya escuché del COVID fue para enero-- ¿2020?
Roberto: Sí.
Dulce: Y ya se empezaban a ver más casos como lo que estaba pasando en China. Pero como te digo, al principio fui incrédula. Esto no fuera una realidad.
ROBERTO: Claro. ¿Y en qué momento te diste cuenta como que oye, esto sí es grave, no, esto se está poniendo serio?
Dulce: Yo vivía en el estado de Nueva Jersey cuando empezó COVID. Creo un estado que fue bien afectado por el COVID. Entonces fue cuando, ya te digo, ya que quería dar a luz a mi bebé, y ya nadie pudo acompañarme, en parte porque nadie podía entrar a los hospitales, porque ya estaban [inaudible 8:18] ahí. Yo caí en cuenta de que sí, estoy en una realidad.
Roberto: ¿Entonces, tu niño o tu niña tiene más o menos un año?
Dulce: Sí, mi niña tiene 14 meses.
Roberto: Catorce meses, guau. Qué duro, ¿no? ¿Y el resto de tu familia está también allá en New Jersey?
Dulce: No, en este país no tengo familia.
Roberto: Ya.
Dulce: Mi familia está en Honduras, aunque incluso cuando mi papi salió positivo el 14 de marzo, mi mamá salió positiva el 17 de marzo.
Roberto: Sí.
Dulce: Mami también fue ingresada, pero gracias a Dios ella todavía sobrevivió.
Roberto: Lo superó. Osea que ellos estaban en Honduras, entonces--
Dulce: Sí.
Roberto: Ya. Y-- ¿otros miembros de tu familia que hayan sido afectados?
Dulce: No, solamente ellos.
Roberto: ¿Y tú sabes si ellos estaban en contacto con otros familiares, con vecinos?
Dulce: Mira que-- bueno, para nosotros, fue sorpresa, la verdad.
Roberto: Ya.
Dulce: De que ellos salieran contagiados, es como también eso yo aprendí del COVID. Que tú no sabes en qué momento te va a llevar el camino, a donde te va a llevar. Mis padres no salían por el hecho de que los dos eran, bueno, Papi era diabético y Mami es diabética. Entonces ellos siempre se mantuvo aislados. Entonces en la casa no entraba nadie. Nadie, nadie. Entonces no sabemos de donde 00:10:00ellos aparecieron positivos.
Roberto: Guau.
Dulce: Porque fue algo que llegó, como también, yo le digo mi mamá. Son cosas también que dio lugar a demostrar que todo pasa cuando él quiere en el momento que él quiere. Todo es gracias a la voluntad de Dios, fue un dolor fuerte para mí. Mi papá tan lejos. Pero también yo entendí que esa es la voluntad de Dios y con la voluntad de Dios no podemos hacer nada. Fue una lección bien grande, como te digo, papi no salía y mami tampoco. Entonces, vive una hermana con ellos. Pero igual mi hermana no, si no-- hasta que yo más creo que fue en las compras de los supermercados, porque nosotros hasta los delivery del supermercado pedíamos para que ellos no salieran ni nadie de la casa. Entonces no, no entendemos cómo llegó el COVID a ellos.
Roberto: Pero ellos ya entonces, una vez que tu papá se puso enfermo, ahí 00:11:00recién se hizo el test. Me imagino.
Dulce: Sí, porque fue un domingo. De repente iba saliendo del cuarto hasta el baño y se desmayó. Entonces se llevó de emergencia a una clínica cercana. Y entonces ya cuidaron que eran sus pulmones y no estaban funcionando bien y le pusieron oxígeno y le hicieron el test y salió positivo. Pero él nunca había presentado síntomas. Si no fuera por ese desmayo de él, no nos daríamos cuenta que él tenía COVID.
Roberto: Guau. ¿Y tu mamá? ¿Cómo está ahora?
Dulce: Pues, gracias a Dios, bien, fortalecida. Una vez más, ella me ha 00:12:00demostrado que es una guerrera fuerte, digna de admirar. Porque perdió a su compañero de vida, tenían 42 años.
Roberto: Claro, toda una vida.
Dulce: Sí, entonces pero, gracias a Dios, ha sido bastante bueno.
Segment Synopsis: Dulce comenta acerca de su primer contacto con covid y la perdida de su papa.
Keywords: Honduras; Marzo; Roanoke; bebe; dar a luz; desmayo; familia; madre soltera; muerte; positivo; vecinos
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment745
Partial Transcript: Roberto: Y dime, ¿en qué momento decides mudarte aquí a Virginia? Puedes compartirme cómo se dio? Okay.
Dulce: El temor del COVID me hizo mudarme a Virginia. Como te digo, me dio la depresión postparto.
Roberto: Sí.
Dulce: Yo tenía miedo a todo, a todo, tenía mi hija recién nacida. Nueva Jersey, cada vez Nueva Jersey o Nueva York aumentaban los casos. No cabía la gente en los hospitales. Y se vivía una zozobra horrible.
Roberto: Sí.
Dulce: Entonces, hablé con una amiga que está aquí. Ella me dijo, no lamento que esté pasando todo eso, pero Roanoke no es igual. Aquí sí se está teniendo cuidado, pero no hay tanto contagiado. Y creo que mi intención sobre proteger a mi hija me hizo mudarme a Virginia.
Roberto: Claro. Sí, yo creo que en abril y mayo fueron los peores meses de New Jersey.
Dulce: Sí.
Roberto: Sí, no recuerdo si estuvimos--
Dulce: Fue de algo de marzo a septiembre, los peores casos.
Roberto: Oy, sí.
Dulce: Yo me mude en junio ya fue el 5 de junio y ha sido un año aquí en Roanoke.
Roberto: Ya, guau. Es difícil, al momento de tomar la decisión, ¿no? Pero al mismo tiempo, cuidando a tu bebé, ¿no?
Dulce: Sí.
Roberto: Aquí, una vez que se están Roanoke, ¿cómo ha sido tu vida al día a día con amigos o vecinos o miembros de iglesia? ¿Has podido, has podido desarrollar algunas amistades o algo?
Dulce: Sí. Creo que gracias a Dios me ha ayudado mucho en este estado. He tratado de eso, civilizar un poco más, siempre con la preocupación, pero sí, me ha mantenido muy activa en mi trabajo.
Roberto: Ya.
Dulce: Y siempre con la medida de se alejarlas más de lo que pueda, y de cuidarme con mi cubrebocas, porque es cierto y hasta la vacuna ya me puse la primera dosis. La siguiente semana tengo la segunda.
Roberto: Que bueno.
Dulce: Pero igual no dejo de tener ese temor. Porque-- como te digo, Dios me enseñó que cuando quiere darnos una lección de vida o muerte, decide una decisión. No podemos hacer nada en contra de eso. Entonces, aunque yo ya tenía el antibiótico y yo ya tengo mis dos vacunas, siempre voy a tener la precaución. Porque se necesita, porque todavía pedían que se cura, creo que por el momento todavía no estamos seguros.
Roberto: Sí, claro. Claro. Osea, aparte de tu hija, ¿en verdad no tienes ningún tipo de interacción física con nadie más, ¿verdad?
Dulce: No.
Roberto: Y eso que porque nosotros, los latinos, somos de abrazos, te damos la mano, ¿no? De saludarnos--
Dulce: Yo soy de saludar de lejos.
Roberto: Ah, de lejos, bueno. Menos mal, entonces.
Dulce: Sí, al menos ahora me mira como-- A veces me siento como mal porque la vez pasada, un compañero me dijo oye, me dice tú me dejas de lejos, como que yo soy un bicho raro, le digo no es eso, sino que yo tuve la experiencia con mi papá.
Roberto: Sí.
Dulce: Le dije yo tengo una hija muy pequeña que cuidar, porque es la que vive conmigo yo tengo dos hijos mayores, pero están en Honduras. Entonces les dije yo la que tengo que cuidar es la que tengo en mi casa. Les dije yo y si yo me enfermo, tal vez ella se supone que los niños aún a esa edad no se contagian. Pero le digo si yo me enfermo, ¿quién va a ver por mi hija que no tengo familia aquí? Esta es mi preocupación. Me dijo, yo a no, quedarme a enfermar porque yo tengo una bebé a quien cuidar.
Roberto: Claro.
Dulce: Que tengo una familia que depende de mí.
Roberto: Claro, claro. Sí, sí. Pues sí, yo también he hablado con personas que, pues, como dices tú, no, se cuidan ellas mismas, cuidan a sus esposas, sus esposos, sus niños, sus papás. Pero extrañan como la verdad el abrazo de un amigo a un hermano. Y pues bueno, igual la distancia y COVID como que no ha permitido que muchas personas puedan verse, ¿no? Es, ¡oh! Estamos viviendo de alguna manera.
Dulce: Sí, no, ha afectado de diferentes maneras, a diferentes formas, pero. Yo he sido mantenerlo así como hasta ahora de mantenernos, cuidándonos. Va a ser mucho mejor porque podemos ir más rápido de esta realidad.
Roberto: Sí, ojalá. Y pues, ¿cómo fue tu, el cambio a antes de COVID y después de COVID de acostumbrarte a las mascarillas, hand sanitizer, lavarse las manos más frecuentemente?
Dulce: Al principio fue era como difícil adaptarse una rutina que no está acostumbrado.
Roberto: Sí.
Dulce: Muy difícil, pero también el mismo temor. Y las mismas ganas de querer cuidarse y protegerte. Ya sea que te adaptes a eso.
Roberto: Sí, claro. Y bueno, una vez que, no sé si en New Jersey y pero después que ya te mudaste aquí,
Segment Synopsis: Diaz habla de porque se movio desde New Jersey a Virginia a causa de Covid
Keywords: COVID; Honduras; abrazo; distancia; extrañan; familia; hand sanitizer; hija; hijos; latinos; mascarillas
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment1123
Partial Transcript: ¿cómo fue la acceso a los cuidados de salud? No sé, ¿los chequeos de tu niña?
Dulce: O eso fue un problema. Un problema, creo, que mi hija ya tiene catorce meses y hace como tres meses pudo recibir su seguro médico.
Roberto: Sí.
Dulce: Ella se vino a chequear hasta como a los tres meses, porque todo estaba cerrado en Nueva Jersey y también estaba cerrado y yo también tenía mucho temor a ir. Yo le decía a mi trabajadora social: que hubo mi hijita iba a mirar a la niña bien, sin ningún problema de salud. Yo no quería ir al médico porque me daba miedo.
Roberto: Sí. Claro.
Dulce: Entonces pues digo, pero gracias a Dios ya me siento más segura que al principio. Y he sabido sobre llevar la mala situación, porque y al principio--
Roberto: Y bueno, todas las por ejemplo tenías una trabajadora social que estuvo trabajando contigo, ¿no? ¿Cómo, fue muy difícil acceder a estos recursos de salud mental? O bueno, no sé si has recibido también recursos en salud mental o no, pero ¿fue fácil, difícil acceder a los recursos?
Dulce: Fue o, como te digo, una cosa trajo a otra.
Roberto: Claro.
Dulce: Porque como te digo, soy madre soltera. Me separé del papá de mi hija estando embarazada. Entonces, a través de lo de la pandemia, todo empezó cuando la semana que mi hija nació observaron todos váyanse. Yo no tenía como un dinero para estar estable económicamente para pasar la pandemia. Bueno, mi hija tenía 20 días de nacido.
Roberto: Sí.
Dulce: Mi niña no me cogió el pecho y solo fórmula, yo me quedé sin fórmula.
Roberto: Claro.
Dulce: El programa de WIC estaba cerrado, todo estaba cerrado y le marqué al papá de mi hija que no me cogió el teléfono. Me vi en una situación bien difícil, la verdad. No me da pena decirlo, te digo, porque-- soy una madre luchadora y Dios sabe que en ese momento, no, tal vez no estaba preparada, pero sí fui irresponsable y tuve que llamar la policía del área para pedirle ayuda por la niña.
Roberto: Claro.
Dulce: Entonces fue-- que ellos, que me pusieron en comunicación con una trabajadora social y gracias a Dios, le doy gracias a Dios que me dio esa valentía de pedir ayuda y no callar, porque eso me ha abierto muchas puertas. Gracias a Dios, él me abrió la puerta a conseguir la trabajadora de diaper.
Roberto: Sí.
Dulce: Y ellos me ayudaron bastante con mi depresión a ayudar, a conseguir consejería y así me han conseguido mucha ayuda con organizaciones que me ayuden a ver cada cosa mala que me pasa, que todo tiene una solución, que después de la tormenta sale el arcoíris.
Roberto: Claro, no, gracias por compartir. A veces se nos hace difícil pedir ayuda, no, pero toma mucha valentía.
Dulce: Sí. Como todos los latinos somos como muy orgullosos y siempre queremos aparentar lo que no tenemos, desgraciadamente. Y hay veces que callamos, te digo, muchas veces yo tenía necesidad pero digo ah, no, no voy a decir yo voy a salir, pero ya cuando tienes un hijo y tú te ves entre la espada y la pared, que dejas tu orgullo o sacas adelante.
Roberto: Sí, no, no, me alegra saber que ya ha pasado un año y estás en una mejor situación, que te sientes mejor.
Dulce: Gracias a Dios, sí.
Segment Synopsis: Diaz cuenta que tan dificil fue acceder a los servicios de salud y el temor que esto generaba
Keywords: WIC; ayuda; depresion; embarazada; formula; irresponsable; madre soltera; policia; trabajadora social
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment1395
Partial Transcript: Roberto: Déjame y te pregunto, ¿me comentabas que tienes la primera dosis de la vacuna? ¿Fue difícil poder acceder a la vacuna al registrarse? ¿Se te hizo fácil?
Dulce: Gracias a Dios, como te digo, una cosa trajo otra. Cuando yo me mude a Virginia, mi trabajadora social ahora, que tenía me ayudó a conectarme con servicios como el grupo de CHIP, la organización de CHIP.
Roberto: Sí.
Dulce: Ellos fueron los que me dieron el acceso, la verdad, a conseguir la vacuna. Y no, no me fue muy difícil. Me registré y ya cuando ya podía ya vacunarme, yo me registré en creo que diciembre, enero.
Roberto: Ya.
Dulce: Ja, ja, esta para-- abril, me puse la primera vacuna.
Roberto: Ya. Bueno. Entonces, creo que en general podríamos decir que los servicios sociales de verdad fueron de mucha, mucha ayuda para ti en COVID, han respondido a tus necesidades.
Dulce: La verdad. Gracias a Dios, sí. Yo digo que ellos han sido como esa luz que necesitaba en mi camino, casi.
Roberto: Claro, no, que bueno. ¿Cuándo te pusiste de primera dosis, tuviste algún problema después de la vacuna?
Dulce: No, gracias a Dios, no tuve una reacción más que el brazo, que así te quedó doliendo por un momento.
Roberto: Ah-hah.
Dulce: No-- si tú lo mantienes en movimiento y te pasa rápido.
Roberto: Ya. Y una vez que llegaste aquí en Roanoke, ¿buscaste alguna iglesia? Creo que por lo que te escucho, ¿tengo la impresión que eres religiosa?
Dulce: Mira, te voy a contar una pequeña anécdota. Mi mamá siempre durante pequeños nos crió mucho en el Evangelio. Siempre creo que nosotros cuando vamos a la Iglesia como que ponemos la mirada más en el Pastor que en Dios. Bueno, a mi corta edad, a los diez años, me llevé de una desilusión con el pastor de mi iglesia. Entonces yo decidí que--Y creo que asumí la realidad que mi fe-- y todos mis ojos tienen que estar puestos en Dios, no en ningún pastor. Entonces he adoptado desde ese entonces no visitar iglesias. Pero sí, siempre con mi fe en Dios. Y mi comunicación es directamente con Dios. No visito iglesia. No tengo nada en contra las religiones ni las personas que estudian su religión, simplemente que mi opinión es comunicación directa con Dios.
Roberto: Ah, que bueno. Y bueno, pues ¿tú te mantienes fuerte, ¿no? Eso es lo que te importa, cómo manejas tú tu relación con Dios.
Dulce: Sí, porque como mi abuelita siempre nos decía la Iglesia somos nosotros.
Roberto: Sí, claro.
Dulce: Entonces, en cualquier lado tú puedes estar cerca de Dios sin necesidad estar en una iglesia.
Roberto: Cambiemos un poquito el tema. Te quería preguntar sobre tu trabajo. ¿Fue difícil?
Keywords: CHIP; Dios; Servicios Sociales; Vacuna
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment1611
Partial Transcript: ¿Cómo fue ese proyecto de encontrar trabajo una vez que llegaste aquí?
Dulce: Sí, fue difícil.
Roberto: En medio de una pandemia, ¿no?
Dulce: Si estaba en pandemia, aunque aquí no cerraron todo como en el estado de Nueva Jersey, pero sí habían pocas áreas que estaban trabajando con pocos empleados. Entonces sí pasé como dos, tres meses sin trabajar. Pero gracias a Dios me abrió puertas. Y sí, me puso a trabajar en la construcción y aquí. Gracias a Dios me he mantenido trabajando.
Roberto: Ya. Entonces, hasta ahora, desde que lo conseguiste, todo ha ido bien.
Dulce: Gracias a Dios.
Roberto: Que bueno. Y otra pregunta. ¿Cómo-- bueno, con COVID crees que tu situación financiera se afectó?
Dulce: Creo que la de todo el mundo.
Roberto: Sí, sí, sí. Pero digo, por ejemplo, ¿no sé si tú colaboras con tu familia en Honduras?
Dulce: Sí, yo soy la que sostengo a mi familia en Honduras.
Roberto: Ya. Entonces me imagino que cuando te mudaste en todas esas épocas fueron difíciles, ¿no?
Dulce: Bastante difíciles.
Roberto: Pues dos, tres meses sin trabajo.
Dulce: Prácticamente estuve desde febrero a septiembre sin trabajo.
Roberto: Entre tu embarazo y la mudanza y encontrar trabajo. ¿Y los trabajadores sociales te ayudaron también en esa parte?
Dulce: Sí, muy buenas personas, la verdad. Yo...en lo que podían ayudarme como los pañales de la bebé, ropa para la niña, comida en lata para mí. Ellos me ayudaron mucho. No podían ellos, pues siempre buscaban iglesias que podrían ayudarme y si, gracias a Dios, la verdad mis trabajadoras sociales han sido esos ángeles.
Segment Synopsis: Diaz habla de la dificultad de encontrar trabajo en NJ and VA a pesar de que virginia no hubiera cerrado completamente.
Keywords: Honduras; Trabajo; construcción; trabajadoras sociales
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment1764
Partial Transcript: Roberto: Claro, que bueno. Otro tema. ¿Piensas que la política afectó cómo se trató la situación de COVID?
Dulce: En cierta parte, sí.
Roberto: Ya. ¿Quieres elaborar un poquito más, o?
Dulce: La verdad que no, es que estoy trabajando también.
Roberto: Bueno, no hay problema.
Dulce: Me gustaría, pero el tiempo es muy corto el que tengo.
Keywords: covid; politica
http://oralhistory-dev.cloud.lib.vt.edu%2Fohms-viewer%2Fviewer.php%3Fcachefile%3DMs2021-023_DiazDulce.xml#segment1799
Partial Transcript: Roberto: Tranquila, tranquila, no. Bueno, pues nada. ¿Hay algo más que quieras compartir conmigo sobre tu experiencia durante COVID que no te haya preguntado?
Dulce: No, creo que hablé hasta mucho.
Roberto: No, bueno. Dulce, te agradezco tu tiempo. Gracias por compartir tu historia. Siento mucho la pérdida de tu papá. Pero pues nada. Gracias por poder compartir tu experiencia.
Dulce: Gracias a ustedes por tomar este espacio y escucharnos. Hay veces que uno debe desahogar un poco las historias de nuestra vida y compartirlas con las de los otros.
Roberto: Sí, sí, definitivamente. Pues, muchas gracias.